獸之奏者I 鬥蛇篇

d0038547_12194493.jpg獸之奏者I 鬥蛇篇
獣の奏者 I 闘蛇編 (単行本)(文庫版

Novel by 上橋菜穗子
Translated by 羊恩媺
Published by 皇冠 (2009/12/28)

「我想知道活在這個世界上的生物,為什麼會以這樣的方式存在。」──艾琳




◇劇情簡介◇
在養育鬥蛇〈戰鬥用的獸〉的村莊成長的少女艾琳,因為數頭鬥蛇〈名為牙的主要戰力〉的暴斃導致負責的野獸醫師、艾琳的母親蘇洋被問罪處死。拚著命想要拯救母親的艾琳反被母親所救,艾琳漂流到遠方被養蜂人約翰收養。而她意外與在天空翱翔的野生王獸相遇,她因此開始以與母親一樣的「野獸醫術師」為目標開始努力。當她進入培養野獸醫術師(特別是王獸醫術師)的卡魯薩姆學舍之後,意外與失去母親的王獸幼獸光相遇了……

◇心得感想◇

這部作品的世界是個有著名為鬥蛇和王獸巨大野獸的世界,人們則是靠著耕種或擁有一技之長為生。雖然表面上相當和平,但卻暗潮洶湧──大公與真王的關係、蠢蠢欲動的「血與污穢」、霧之子民(守誡之民)所保有的秘密,以及人飼養的王獸與鬥蛇究竟和野生的有什麼不同……
即使如此,艾琳最初的幸福是小小的幸福,和母親蘇洋一起過日子,觀察著母親照顧著鬥蛇、思考著問題並和母親對話,即使村裡的人──特別是身為領袖的爺爺──排斥著原本為霧之子民的母親與混血兒艾琳,那也是將艾琳養育為艾琳的最初之地。但是,失去母親之後艾琳成為了孤兒,同時被救命的鬥蛇帶往遠方──序章帶出了艾琳的身世,以及大公領地與鬥蛇人們之間的生態。
而艾琳漂流至真王領地下的養蜂人約翰處,並被約翰收養、一起生活的部分,是整本書我最喜歡的橋段。彷彿被和煦的陽光照射一般,當艾琳在大自然與知識中被治癒、成長的時候,自己彷彿也被治癒了。食物很重要,要吃才能活下去;知識很寶貴,有它們內心會感到滿足;和他人一起生活很重要,和其他生物一起生活也很重要,烙印在眼底的一切是生存的理由,在愛著親人與被親人所愛的環境下體驗人生……這個時期的艾琳可說是既幸福又滿足吧,我也覺得幸福又滿足。
接下來的一段描寫了艾琳之外的角色,並詳細地解說了這個國家的情況。之前在小說中描寫出鬥蛇人對霧之子民的歧視,但是當讀到約翰揀到艾琳之後思考了事物,發現真王子民對大公那邊的人也有歧視,當讀到這一章更能明顯感覺到大公和真王之間的情勢,以及這個國家的歷史──或許前一章是如此陽光滿溢而幸福,但這個世界卻仍然充滿不安。
〈鬥蛇篇〉的最後是艾琳的學舍生活,本來以為會像《西方善魔女》或是《哈利波特》這類充滿鬥爭與華麗場景的學舍生活,不過這裡可是培養野獸醫術師的地方啊,所以期待沒有成真(笑)艾琳雖然也會遇到辛苦的事情,不過我覺得選擇這條路的大家雖然和常人一樣會東想西想,但本質上都相當腳踏實地、都是好人。特別是艾琳在這裡過的生活,讓她更進一步思考著生物的本質,也獲得了照顧王獸幼獸的機會,能夠就近觀察這種生物……
看到這裡完的時候,突然瞭解日本當初為什麼一次要出兩本,如果斷在這裡真的讓人很想馬上抓著下一本來看,這分明就是影集上一季故意斷在緊張處,要你看下一季的手法嘛XDD

在這裡我要先自首一下,因為當初有看到雜誌介紹的這部動畫化的配音員,所以知道耶爾的配音是鈴村健一,沒看之前就先幫他加了一堆分哈哈哈XD不過實際上看到上橋筆下描述的這個無口又冷靜的年輕人,除了身為神盾的身手,還附加假日大工技能。在各種奇妙的元素綜合之下,這個人要怎麼和艾琳起關聯呢?滿讓人期待的。
主角艾琳的部分,雖然書中大部分是以她的角度來看事物,但是你要說她性格突出嘛……也不會,讓人印象深刻……有是有,但是和她身邊的活潑角色比起來,明顯是個典型的安靜型角色,卻又早熟得讓人驚訝,觀察事物的眼光既銳利又準確,或許這就是她的形象吧,安靜而不引人注意,但必要的時候很讓人印象深刻。
至於真王孫女與大公兒子……雖然書中對於這兩位在一起的場面描述不多,但是大公長子舒南看真王孫女賽米雅的眼神讓人不禁很期待這兩位未來的小花,以及他們在真王與大公的種種對立之中要如何行動。
上橋菜穗子在《狐笛的彼方》中的情感戲淡淡的、相當細膩,除了在政治、王獸、鬥蛇與守戒之民等等焦點之外,這方面也相當令人期待。

很多書、很多漫畫、很多電視劇、很多電影……都說,人活在世界上就必須面對各式各樣的困境,於是人要努力再努力,只為了活下去。不過,除了人類之外,這個世界上還有許許多多其他生靈,要如何和他們一起生存下去、要如何去感覺他們的呼吸,這或許是身為生物不得不思考的問題。
只有人類,這個世界絕對無法成立──當翻開這本書,透過艾琳的眼睛望著她生存的那個世界,然後重新呼吸一口身邊的空氣,即使所處的場所不同,這一點絕對是相同的。有些時候,我們只是需要像艾琳這樣一個人告訴我們,看世界的方法就會改變了吧。
在看的時候,從剛開始的苦澀、與約翰生活的幸福,以及進入卡魯薩姆學舍時的不安,並開始思考母親留下的話語與自然的意義,時而溫暖、時而冷冽,就像抱著一杯會回甘的茶一樣,剛入口時是對艾琳命運的苦澀,但是當將它慢慢喝完之後,卻有一種淡淡而幸福的氣息。這或許就是上橋的魅力吧!

※以上為試閱心得,謝謝皇冠和負責人周小姐<(_ _)>

◇附贈的雜誌翻譯XD◇
【說明】以下摘譯自月刊《達文西》2009年02月號(大標是「世界滿是BL」,害我每次看到封面都要想一下才會想起這本有上橋菜穗子專訪XD)。引號中是上橋老師訪談的回答,其他部分是我稍微摘要一下《達文西》取材者的問題而成的。

整篇訪談開始於提及今年八月將刊行日文版《獸之奏者》序篇的事情,上橋老師在訪談時點才剛交稿一週而已,不過對於發出「沒想到竟然能讀到艾琳與王獸リラン在之後的故事呢」的訪問者,上橋老師也談了一下她的想法。

「真的呢。這一點一定希望傳達給讀者們知道,在撰寫《獸之奏者》的時候,我本身,一直認為這就是完結篇。名叫リラン的獸與名為艾琳的人類之間,最後的那一幕就是最棒的結束。但是在《達文西》上與作家佐藤多佳子小姐對談的時候,也被說了,『雖然這是就在此處沒有比這個更多(以上)的結局,但是還是想繼續讀下去』。被形形色色的人們這樣說的時候,不禁想道,啊啊、這樣啊,一做出這種長度的故事,也變得和登場人物們的血互相流通而生了。然後,我也察覺描寫了好幾個前作沒有描寫的謎,變得想要寫出為它們附上結局的故事了。」

接下來的文章跳到《精靈守護者》新作的部分,以及《獸之奏者》動畫版的製作方面。在提及與動畫版製作群開會的事情時,曾經希望成為漫畫家的上橋老師提到她畫了王獸、鬥蛇與艾琳的豎勤的圖畫給製作組們觀看。然後,她特別提到了王獸的形象:「……王獸因為名字有個『王』字,所以誤解為他們有著獅子頭的讀者很多,不過原本在小說中有好好地寫出他們有著如狼般的頭唷。」

跟著談到探求心旺盛的艾琳。
「在那個意義上,《獸之奏者》的艾琳是將身為研究者的我自己投影而出的吧。觀察、分析、深入思考再察覺,然後重覆,艾琳判斷的方法,和身為研究者的我的方法論有著重疊的部分。然後,『守護者』系列的バサル是依照直覺和經驗而行動的人,相對來說或許是反射了我的憧憬也說不定。バサル是『想成為』的我,而艾琳則是『等身大』的我。
「雖說《獸之奏者》的上、下卷是2005年11月1日開始書寫、翌年3月31日完全地交稿,新作則是07年的11月開始寫作到08年11月為止,結果花了整整一年。慣例每年會出田野工作的八月一整個月,完全是埋頭於故事中的時間。再苦一日一定要展開三頁,然後才像牛重覆用頭突進般地寫了又消去、寫了又消去,然後丟棄了數百頁。但是如此之後終於浪潮才回來了。從初稿寫出的東西來看是比前作還多的量,我想也是個比前作更艱苦(hard)的故事。」

訪談的最後也提及了新潮文庫出版的食物書《バルサの食卓》(在紀伊國看到過,有興趣的人去淳久堂應該也有吧),聽說約翰的法稞也會在裡面喔。我總覺得這是本很神秘又有趣的書,等讀完(總有一天會吧)「守護者」系列就去拜讀一下!

最後,在後面人物關係圖旁邊有兩個我很喜歡的解說一起附上。

‧作者獨特的命名
我也覺得上橋老師的命名都有種特別的風味,沒想到老師對此的答案是「登場人物的名字會自然地浮上來」。這該說是渾然天成嗎XD
‧作者的投影
「熱中於求知、思考的艾琳是研究者的我,而艾薩兒或許是身為教師的我的投影也說不定。」原來除了研究者的部分是艾琳、「想要成為的自己」則是バサル,堅強而認真的艾薩兒則是身為教師的上橋老師。

※以上內容譯自於月刊《達文西》2009年02月號 p54~P56,或許有錯誤和不太精準的部分,還請多多見諒<(_ _)>
[PR]
by bc_momosakura | 2009-11-21 21:28 | 讀書筆記F | Comments(0)