人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ブログトップ

B.C.'s Diary [momo/sakura]

Sugar Apple Fairytale (シュガーアップル.フェアリーテイル/砂糖林檎童話故事) 1~2

Sugar Apple Fairytale (シュガーアップル.フェアリーテイル/砂糖林檎童話故事) 1~2_d0038547_10033.jpgSugar Apple Fairytale (シュガーアップル.フェアリーテイル/砂糖林檎童話故事) 1~2_d0038547_1001984.jpg
Sugar Apple Fairytale

01銀砂糖師與黑妖精
シュガーアップル.フェアリーテイル 銀砂糖師と黒の妖精

02銀砂糖師與青伯爵
シュガーアップル・フェアリーテイル 銀砂糖師と青の公爵

Novel by 三川みり
Illustrations by あき
Published by 角川ビーンズ文庫

四月角川Beans文庫大推的新刊,腰帶和文案上都大打這是「審查全員(Beans小說大獎)激賞」的得獎作,「史上最棒的特別獎得獎作」,然後腰帶上還有荻原規子的評語,加上封面又超是我的菜,於是就抱著嘗試的心情抱回宿舍了。先來講結論吧──我完全能認同腰帶文案!這本書超級對我的味口!
整本書用的日文很流暢、好讀,不會過於艱澀。加上很有童話風味與有點新奇的砂糖師設定,搭配上あき老師的插畫,平衡感剛好。該甜的地方有甜、該有心理描寫的地方有心理描寫,草根性十足但又可愛的女主角,加上惡口男主角,搭配上可愛的配角們,讓我看得很開心。雖然日Amazon上有人嫌棄這本與其說是少女輕小說不如說是兒童小說了,不過對我而言剛剛好──我有些時候覺得因為閱讀對象的關係,既是青少年向小說也是輕小說這點並沒有不好。當然內容比較黑暗向的輕小說也不錯。只能說個人有個人的喜好,世界上的基準點並非均一。但對我而言,這本書相當有魅力,我會相當期待有續刊的。
當我在忙著期末考等等的時候,不知不覺第二集也出版了,那就一起寫吧。於是,抱著開滿小花的心情,獻上許久不見的心得。




故事的背景是發生在人類奴役妖精的海蘭德王國(ハイランド王国)。這個國家過去是妖精的王國,但在人類習得用火的方法與智慧增長等等條件之下,發動了叛亂,反過來支配了妖精。妖精變成了人類的奴隸。
而妖精發明精製方法的銀砂糖(後面有提到,這是妖精吃了有味道、也能增加力量的食物,其他食物雖然能吸收但是無味),現在變成了高級產品。能用銀砂糖作出的各種糖點心(其實想一想,就是糖雕啦!用糖塑成各種樣子,花啊草呀動物之類的,再染上不同顏色)的,就是砂糖點心師傅(砂糖菓子職人)。而每年在王都路易斯頓(ルイストン)王家的品評會脫穎而出的一個人,能獲得「銀砂糖師」的稱號,不僅是對他的手藝的認同,同時身價也是三級跳~而銀砂糖之中還有一位銀砂糖子爵,不僅是王家的專任銀砂糖師,還負責統管這個國家的所有銀砂糖點子的相關事務。因此,砂糖點心師傅也有分派閥、也有利益糾紛。
主角安(アン)的母親艾瑪(エマ)就是一位有「銀砂糖師」稱號的砂糖點心師傅,不過她並沒有隸屬於任何工房、也沒受雇於任何人,而是駕著箱型馬車(那個箱子的部分裡面是工作室喔,不是拿來睡覺的)四處旅行,在落腳的城市製作點心出售。不過很遺憾的,她留下唯一的女兒安去逝了。故事的開頭,就是安想要前往路易斯頓參加品評會,成為銀砂糖師告慰母親在天之靈。
從小在母親的教養之下,安對被奴役的妖精們抱持著友好之意,也對使役他們有著排斥感。但在變成孤身一人的狀況下,她迫不得已要買一個戰士妖精,好完成前往王都的危險旅行。而她買下的就是外表非常美麗的黑妖精夏爾,至於為什麼會買下他呢……因為這個妖精雖然長得很漂亮,但有張超惡毒的嘴巴,所以被當成不良品便宜地賣給了安。
在這個世界奴役的妖精作法,是將妖精背上成對的翅膀取下其中一片。雖然被割離了,翅膀仍然十分重要,如果它被毀滅的話,妖精也會因此死亡。所以人類主人只要有著這片翅膀,就能夠威脅妖精、逼迫妖精作牛作馬,也可以藉此處罰不合己意的妖精。不過安一直不太習慣持有夏爾的翅膀,甚至和他約定只要把自己平安送到路易斯頓,就把翅膀還給他。還說希望能作朋友。不過夏爾基本上是嗤之以鼻。

於是第一集的故事就是在描寫安前往路易斯頓的旅程,以及一路上遇到的人們。一開始就向安告別、後來更厚著臉皮跟著上來的KY大少爺強納斯(ジョナス)、強納斯的妖精凱西(キャシー);一開始安意外救下的妖精米斯里爾‧里德‧帕特(ミスリル‧リッド‧ポット,簡稱米斯里爾,不過他堅持要就叫全名);還有意外遇上的神秘男人休(ヒュー),照小說的快樂定理,這種突然出場又神秘得摸不著底的人,背後都有個大秘密,休的真正身分就是銀砂糖子爵啦~對安很有興趣總是做些很像長腿叔叔的事,但因為安還滿自立自強的,所以他總是被拒絕。基本上這是一部非常青少年小說味道的奇幻少女小說,如果把它塞進青少年書系去也不會顯得奇怪,在我看到的感想中,有人因為這點給它低分,不過這點意外地合我味口,所以反而變成我的高分點(笑)不過第一集劇情後面有個爆點,個人覺得相當不錯,這部分就稍稍做個保留吧XD
至於從第二集開始,很明確地感覺到這個系列應該就是描寫安成長為銀砂糖師的故事吧。這次的故事是因為某些緣故,於是安決定向有高價報酬(同時也能證明自己身手)的工作挑戰,雖然和眾多有相同目標的砂糖點心師傅們競爭完後,安是殘存的兩人之一。但是,無論如何都無法做出讓雇主滿意的砂糖點心,安甚至還因此陷入了危險之中……和做戀之禮服一樣,做砂糖點心也要感受顧客的心意,做出適合那個人的砂糖點心。做得好的話,小則讓客人覺得開心,大則甚至能拯救人心呢。當然,在這集中,安和夏爾(還有米斯里爾)之間的情誼也受到某種程度的挑戰,也可以窺見他們之間不同的想法,以及失去母親之後安的小小心願。

基本上,這個故事設定中的Charming Point就是妖精的設定了。除了上面有提到的基本設定之外,還有幾個我滿喜歡的點。首先,是妖精的誕生。妖精是誕生於「注視」之下,例如當某個人或某隻小動物很專注地凝視著一朵花,或許從那朵花中就會誕生出一個妖精。故事中的夏爾是黑曜石的妖精,所以非常長壽;而米斯里爾則是不清楚自己會活多久的水之妖精。另外一點就是,妖精一生下來就知道自己的全名,像夏爾是「夏爾‧芬‧夏爾」(シャル‧フェン‧シャル),米斯里爾則是米斯里爾‧里德‧帕特。基本上有些妖精比較樂意被叫全名,不過像夏爾就接受了安對自己的暱稱,大部分被奴役的妖精就會被另外取名,像是強納斯家的凱西一樣。
至於角色對我來說都還滿可愛的。我看的心得之中,也有人提到「安的個性描寫不一致」,也就是前面在妖精市場等地表現得很強勢的安,後來變成其實是個可愛又忠於自我的好孩子。其實描寫得夠不夠是非常主觀的事情,轉折得自不自然也是讀者的感覺,大家感覺不一樣還滿正常的。我個人是覺得,剛開始的安是逞強的安,母親不在對個十五歲的小女孩應該是很大的悲傷和不安,但是安為了要成為銀砂糖師、將成為銀砂糖師之後手製的砂糖點心獻給母親,所以必須努力拿出自己最強勢的一面,以及跟著母親東跑西跑習得所有社交手段。但是當故事愈往後發展,安的內心與本性就漸漸顯露了出來……或許這就是微妙地印象有些不同的緣故吧。
至於夏爾倒是一直都是毒舌冷酷派,不過偶爾會來個心跳一百畫面或是面惡心善的舉動。除了第一集的強納斯之外,本作另外一個超KY角色米斯里爾每次講出不對的話時,就會慘遭夏爾手刀攻擊或是直接打出去(好狠),不過其實這大部分是為了不讓米斯里爾的不經意之言傷到安啦~夏爾真是好人(誤)最可愛的是第二集的最後,因為知道安很高興叫她名字而不是綽號,所以開始會叫她的名字。安一問之下,夏爾先生根本是下意識地見一個人就取一個超毒綽號,然後一直用綽號叫人,根本不是故意的。他聽到安以為自己之前都是壞心眼,喃喃說道的「竟然被想成那麼壞心眼嗎」其實還滿可愛的。
總之是個混合了小小心跳的甜甜少女小說,喜歡妖精、甜點,以及奇幻的大家或許有機會可以試看看的一部作品!

【2014年11月追記】
台灣繁體中文版已經由愛米粒出版社出版。所以推廣用譯文就拿掉了XD
三川みり老師的中文譯名為三川美里,譯者則是《少年陰陽師》系列負責譯文的涂愫芸老師。(撒小花)
系列名則是「砂糖林檎童話故事」,不過用「銀砂糖師」搜尋應該是最快又最精確的吧。難得出了中文版,請大家多多捧場XD
by bc_momosakura | 2010-08-12 16:46 | 讀書筆記LN